Nessuna traduzione esatta trovata per لجنة مرور

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo لجنة مرور

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • La Grenade demeure engagée à notifier au Comité l'entrée ou le passage en transit sur son territoire des personnes désignées dans l'annexe à la résolution 1737 (2006).
    وتلتزم غرينادا بإبلاغ اللجنة عن مرور الأشخاص الواردة أسماؤهم في مرفق القرار 1737 (2006) عبر أراضيها.
  • Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps.
    ومن المشاكل التي أبرزتها اللجنة قد تفاقمت مع مرور الزمن.
  • On a maintenu secret ce qu'on a appris de ComTrafic avant son arrêt.
    سيدي , حاولنا إبقاء غطاء على الذي تعلمناه من مرور اللجنة , قبل أن تتوقف لكن الإشاعات .استمرت بالتسريب
  • Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
    كما قد تطلب الوزارة من اللجنة رأياً مسبقاً بشأن مرور عابر باتجاه واحد.
  • Regrettablement, 30 ans après sa création, ses activités demeurent indispensables.
    وللأسف لا زالت هناك حاجة إلى اللجنة وإلى أنشطتها بعد مرور 30 سنة على إنشائها.
  • Ce n'est qu'au fil du temps que l'utilité du travail de celle-ci se confirmera, notamment par l'évolution de la pratique des États qui, quant à eux, bénéficieront de l'orientation fournie par ce travail.
    وقال إن قيمة مداولات اللجنة سوف تظهر مع مرور الزمن كلما تطورت ممارسة الدولة على هدي من عمل اللجنة.
  • Il a été informé que deux ans après la création du centre régional, il était encore trop tôt pour juger de l'efficacité de cette opération.
    وأُبلغت اللجنة أنه بعد مرور سنتين على إنشاء هذا المركز الإقليمي، ما زال الوقت مبكرا للحكم على مدى فعالية هذا الإجراء.
  • Le 7 juin, le Comité a tenu une réunion spéciale pour marquer les quarante années d'occupation du territoire palestinien par Israël, y compris Jérusalem-Est.
    وقال إنه في 7 حزيران/يونيه عقدت اللجنة اجتماعا خاصا بمناسبة مرور 40 عاما على احتلال الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية.
  • Le mandat très large tel qu'il se présente aujourd'hui répond à des besoins très réels et comprend les tâches que la Commission a estimées nécessaires pour pouvoir réagir à une série de situations dans lesquelles des meurtres ont lieu en violation du droit international et qui, selon elle, nécessitent une intervention.
    فالشمولية الواسعة لهذه الولاية، كما هي قائمة الآن، تعكس الاحتياجات الحقيقية المتصورة من قبل اللجنة مع مرور الوقت لكي تتمكن من الاستجابة لمجموعة من السياقات التي حدثت فيها عمليات قتل في ظل ظروف تتعارض مع القانون الدولي، ومن ثم فقد اعتبرت اللجنة أنها تتطلب رداً.